2025年资料免费大全

国庆手工看呆网友𖢂火箭能飞坦克能开2025年资料免费大全街道办回应招聘环卫工要求不超35岁

2025年资料免费大全 1933年第一次淞沪战事结束之后,旅华日本浪人组织樱花会在日本军方授意下大量印制伪钞,并由蛇蝎美人山口惠子委派冷面杀手陆振魁携巨额假美钞潜入美国,勾结武装卡帮,妄图伺机破坏美国的本土经济、削弱美国的参战能力,遏制美国的强国趋势。该剧改编自忘语的同名小说,讲述了一个资质平庸的山村穷小子,在机缘巧合下进入修仙门派,依靠自己的谋略与谨慎,一路不断努力突破、热血修仙的故事。

中新社福建南平3月21日电题:诺奖得主拉斯洛找到了李白的“正确打开方式”

——专访旅匈翻译家、作家余泽民

中新社记者安英昭让宝奎

2025年获诺贝尔文学奖以来,匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(KrasznahorkaiLászló)对中国文化的痴迷早已不是秘密。鲜为人知的是,外表儒雅绅士的拉斯洛与中国“诗仙”李白一样爱酒、一样浪漫甚至一样“极端”。

3月21日,世界诗歌日到来之际,中新社“东西问”在福建南平武夷山独家专访了著名旅匈翻译家、作家余泽民。作为相识相知30多年的老友,余泽民既是拉斯洛作品的主要中文译者,也是拉斯洛与李白之间超越时空、跨越文化的“摆渡人”。

在他看来,拉斯洛找到了李白的“正确打开方式”。

视频:【东西问】千年“诗仙”李白何以成为匈牙利诺奖得主的精神坐标?来源:中国新闻网

“李白是我们友谊的见证和介绍人”

余泽民与拉斯洛的缘分,起于李白。1993年初,寄居在匈牙利朋友家中的余泽民遇到前来做客的拉斯洛。与其他来访者不同,拉斯洛一看见东方面孔的余泽民,就“老往身边凑”。

“他很兴奋,说我是他认识的第一个‘真正的中国人’,也就是第一个在生活中以自然方式认识的中国人。”余泽民说,那天晚上拉斯洛和他聊了很多关于中国的事情,聊得最多的是李白。

“他让我背我知道的李白诗歌,他在匈语的李白诗歌集里找对应的翻译,然后又让我给他抄一首,我就用毛笔写了‘朝辞白帝彩云间……’,他特别高兴,一直留着。”余泽民笑言,二人聊到第二天凌晨,直至聚会的朋友相继散去,拉斯洛邀请他到自家小住时日,接着便径直驱车200多公里,去了他在布达佩斯北边山乡中的家。

在这位刚认识的匈牙利文学界“当红小生”家中,余泽民一住就是一个多星期。拉斯洛家中有很多关于中国的书,每晚睡前都会挑出几本和余泽民聊,李白更是被频频提起。“他对中国古代文化的热情出乎我的意料,当时他就说,‘希望有一天,你能带我去中国’……李白是我们友谊的见证和介绍人。”

1993年4月初,余泽民与拉斯洛第一次见面时的合影。受访者供图

“他对李白的喜爱是骨子里的”

五年后,拉斯洛这一梦想实现了。1998年,他获得资助,可以自选一个喜爱的文学前辈,重走他们走过的路并沿途记录。

“拉斯洛自然就想到了李白。”余泽民说,自己欣然受邀同行,北京、泰安、曲阜、洛阳、西安、成都……拉斯洛带着一台小型录音机,沿途做了大量采访,一路上录了14盘录音带。

在拉斯洛的采访中,有几个问题是必问的:“你知道李白吗?”“你能背李白的哪首诗?”“李白对你的影响是什么?”无论经介绍认识的中国文人还是长途车上的普通乘客,他都会问这几个问题。

余泽民直言当时觉得可笑。“这就好像我到了布达佩斯,拦个人就问,‘你知道裴多菲吗?’这不是人家日常能遇到的问题。但他告诉我,即使不回答,也是种回答。”

一路上,拉斯洛的观察和记录极其认真,行前专门做了功课,每一个小地名都要在地图上找印证。余泽民回忆道,在西安碑林博物馆门口,拉斯洛挑了许多李白、白居易、苏轼诗词的拓片,其中一幅李白《望庐山瀑布》的拓片至今挂在拉斯洛家中。“说明他对李白的喜爱是骨子里的,不是一时的。”

当余泽民和拉斯洛乘客轮沿长江游览,其中重要一站正是白帝城。没想到码头已满,客轮只能临时停靠丰都鬼城。拉斯洛得知后,拉着余泽民去找船长,要求立即掉头。

“拉斯洛说,这对他太重要了,一是他做了很多功课,白帝城对了解李白很重要;二是他说自己可能这辈子只有这一次机会。可惜客轮已不可能改道,他怅然若失。”

此行令余泽民更难忘的是,拉斯洛经常每到一处,就让余泽民当众朗诵一首李白或者杜甫、白居易的相关的诗,从泰山到三峡再到黄鹤楼……“对我来说有点尴尬,但对他来说很有形式感。”

余泽民与拉斯洛在三峡游轮上,体验从重庆到武汉的旅程。受访者供图

“通过中国的诗歌,看到了中国的月亮”

拉斯洛为何如此迷恋李白?余泽民说,这还要从近一个世纪前讲起。

1931年,匈牙利文豪科斯托拉尼·德若(KosztolányiDezső)根据德语和英语译本,翻译出版了该国第一本系统收录李白、杜甫、白居易等唐诗的匈语选集——《中国和日本诗章》。该译本在匈牙利影响深远,至今仍在再版。拉斯洛正是藉此读到了几经转译的李白诗歌。

二十世纪五六十年代,匈牙利汉学家、翻译家尤山度(JózsaSándor)从中文直译了李白、屈原等中国古代诗人的诗歌,诗人维莱什·山多尔(WeöresSándor)又进行了润色。

正如匈牙利作家马洛伊·山多尔(MáraiSándor)对德若翻译唐诗的评价,“他透过诗歌看见了中国的月亮”,拉斯洛也正是通过大量阅读前人译作,建构起了对中国的想象。

在余泽民看来,李白与拉斯洛,虽然一东一西,一古一今,但二人有着共同性。行为上,他们一样爱酒,甚至都一度酗酒;骨子里,他们都非常浪漫,对生活充满了特别细腻的观察;文学创作上,他们的文字都要写到“极端”,拉斯洛的长句“能把人噎死”“绝望到让人爬不出来”,李白更是“飞流直下三千尺”般,用满腔豪情渲染风景。

余泽民说,拉斯洛曾以法国19世纪后半叶诗人阿蒂尔·兰波(ArthurRimbaud)和李白作比较,二者相距一千多年。李白写诗时,欧洲正处于中世纪,人文主义还远未萌芽。“他(拉斯洛)觉得李白是个‘现代诗人’,我觉得是正确的,是对李白的一个‘正确打开方式’。”

余泽民与老汉学家陈国、范凌思夫妇在家中,墙上可以看到李白诗歌的拓片“日照香炉生紫烟”。受访者供图

“重寻李白之旅”后,拉斯洛曾于2002年再访中国。基于中国行的足迹,他发表了两部游记小说。

“如果你了解拉斯洛的语言风格,就知道他不是一个温情的作家,而是像《撒旦探戈》那种黏稠、黑暗、忧郁的。”余泽民略显激动地说,“但在中国游记中有一章叫《妈妈》,写的是我妈妈,因为他从1998年去北京时就住在我妈妈家,后来即使我不在,他还去过两次。那一章特别感人,是他书中最有温情的。”

在一部游记小说中,拉斯洛化身欧洲早期人文主义诗人但丁,来中国寻找古代文明。余泽民说:“完整看这本书,你就会知道他完全是带着一种朝圣的心情来的。”(完)

受访者简介:

余泽民。受访者供图

余泽民,作家,文学翻译家,北京第二外国语学院欧洲学院特聘讲座教授,匈牙利巴拉什学院文学翻译课程专业导师。先后翻译两位诺贝尔文学奖得主的代表作,译介多位匈牙利作家作品约30部,被誉为“匈牙利文学的中国声音”。曾获吴承恩长篇小说奖、中山文学奖、21世纪文学之星等,以及匈牙利政府颁发的“匈牙利文化特殊贡献奖”“匈牙利文化互联互通奖”等。

主要译著包括2002年诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯·伊姆莱的《船夫日记》《另一个人》《英国期》《命运无常》,2025年诺贝尔文学奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的《撒旦探戈》《反抗的忧郁》《温克海姆男爵返乡》《仁慈的关系》,匈牙利著名作家马洛伊·山多尔的《烛烬》等。原创代表作品主要包括长篇小说《纸鱼缸》《狭窄的天光》,中短篇小说集《匈牙利舞曲》,文化散文《欧洲细节》《碎欧洲》《咖啡馆里看欧洲》《欧洲醉行》等10部,有作品被译成匈语和德语。

【编辑:胡寒笑】

声明:www.spjxcn.com独家稿件,未经授权禁止转载!

责编:黎宗颖

排版:周芳富

校对:王玮昀

举报/反馈

评论 22

发表
李孟涵
是款经典的8球玩法的台球手机游戏,游戏玩法非常简ヤ单与传统打法一样,玩家双方分为两边,用白球撞击其他ㄺ号码的球进洞算有效,游戏ろ中玩家却要确认自己的球号,在有效的打击中进球,获得连杆的机会,谁将所有的号码球打进球洞,极为获胜,感兴趣的小伙伴可以来½⅓⅔㋛㋡下载体验!
2026-04-11 21:08
抚远
举报
回复
Master of humor
潘展乐的蚊帐上挂满奖牌
2026-04-12 01:59
南涧
举报
回复
苏菲·玛索
购物小票摸不得?
2026-04-12 09:29
永春
举报
回复
★☆梅倾
乐在旅途我的旅行日记盘山路走起
2026-04-14 00:24
商州
举报
回复
骆冰峰
赵小童被区区线头给遛了
2026-04-11 20:45
北苑
举报
回复
黄志祥
女孩逃票进景区后坠亡 景区被判无责
2026-04-11 10:01
丹寨
举报
回复
曾馨仪
这证件怎么尖尖的
2026-04-12 15:47
三亚湾
举报
回复
傲世战场
第一波热血青年已抵达泰山天街
2026-04-13 00:15
平塘
举报
回复
- 俄狠幸福°
郑重纪念𝖘一生爱国“𖠒星”永远闪亮
2026-04-12 22:32
安吉
举报
回复
点击加载更多
37
29
收藏
分享
设为首页 © Baidu  使用百度前必读 意见反馈 京ICP证030173号 
京公网安备11000002000001号